dijous, 22 de maig del 2014

Wednesday, 21st May 2014

Visita a Munic

Ahir em vaig despertar a les 6:30, com cada dia. Vaig esmorzar molt, i cada dia no tinc gana a l'hora de menjar. Vam estar fent classe fins a les 12, i despres vam anar a menjar a la cantina. Ahir nomes teniem 24 minuts per menjar, el tren sortia a les 12:24. Vam arribar a l'estacio un minut desprès de que marxès el tren. Vam poder agafar un altre tren. Ahir feia molta calor, i no es podia ni respirar gairebé de la calor. 

Quan vam arribar a Munich, vaig mirar en totes direccions i em va semblar impressionant. Munich es una ciutat molt bonica. Vam passejar una estona per Munich i vaig fer moltes fotos. Vam pujar a dalt de  l'ajuntament, des d'allà, es podia veure gran part de Munich, i vaig omplir la camara amb aquelles fotos tan boniques.

Mes tard vam tornar a l'estació per toranar a Bobingen. Dins del tren ho vaig passar molt malament per la calor, i perquè el tren anava ple de gent.

Quan vam tornar a casa, era bastant tard i no vam anar a jugar amb els amics.

Ahir em vaig anar a dormir a les 11 de la nit, perque havia d'estudiar el powerpoint que no em sabia del tot.


Visit to Munich

Yesterday..

dimecres, 21 de maig del 2014

Tuesday 20th May 2014

Visita a Ausburg

Dimarts 20 de maig de 2014


Ahir, al matí, vame star fent clase fins a les dotze. Desprès vam anar a dinar a la cantina. Mes tard, vam agafar el tren a Ausburg.
Quan vam arribar, vam visitar la ciutat. Primer vam visitar "Fuggerei", que es la colonia mes antiga del mon. Vam veure les tipiques cases antigues, i les cases actuals de la colonia. Antigament es pagava 88 centims d'euro per l'alquiler d'un any de la casa, i actualment segueix sent aquest preu. Mes tard, vam visitar una gran torre anomenada "Perlachturm", vam pujar mes de cent escales per accediri dalt de tot. Vam poder gudir d'unes precioses vistes desde dalt del campanar. Ens vam esperar fins que sonesin les campanes, va ser molt divertit. Despres, vam donar una volta pel centre de la ciutat. A continuacio, vam tornar amb tren a bobingen.
Vam tornar a casa, i vam quedar per jugar amb el Bruno i el Jaume. Vam estar tota la tarda jugant a un camp de futbol. Desprès vam tornar a casa.
Va ser el primer dia que vaig sopar a les nou de la nit, una hora normal per a mi. Mes tard em vaig anar a dormir.



Visit Augsburg

Tuesday 20th May 2014





Yesterday morning star vame making class till twelve . Then we went to lunch in the canteen . Later , we took the train to Augsburg .

 
When we arrived, we visited the city. First we visited " Fuggerei " that the world's oldest colony . We saw the typical old houses , and the houses of the colony today . Formerly paid 88 cents a year for the Rent of the house, and this price currently remains . Later , we visited a large tower called " Perlachturm " climbed over a hundred stairs to accede top. We could gudir beautiful views from the top of the tower. We waited until sonesin bells , it was fun . Then we take a walk through the city center . Then we returned by train in Böbingen .

 
We returned home and stayed to play with Bruno and James. We spent the afternoon playing on a football field . After we returned home .It was the first day I dine at nine at night, a normal time for me. Later I went to sleep.



dimarts, 20 de maig del 2014

Monday 19th May 2014

Primer dia a Bobingen

Dilluns 19 de maig de 2014

Ajuntament de Bobingen
Ahir quan em vaig despertar a les 6:30, em feia mal la gola. Vaig esmorzar dues torrades amb mantega i sucre i truita. A Alemanya mengen molt per esmorzar i per sopar. Quan vam arribar a l'escola, vam anar a l'aula i els alumnes de l'escola ens van rebre amb un ball.
Mes tard, despres de menjar, vam anar a donar una volta per Bobingen: vam visitar un antic molí, un castell de Bobingen, un parc i una escola antiga que era un museu.
Vam tornar a casa i despres vam anar a jugar a casa del company del Bruno.
Despres vam tornar a casa i vam sopar carn a la brasa. Mes tard em vaig anar a dormir.



 First day at Bobingen

 Monday 19th May 2014


Yesterday when I woke up at 6:30, I hurt my throat. I both breakfast and toast with butter and sugar, and omelet. In Germany eat much for breakfast and dinner. When we got to school, we went to the classroom and the students of the school welcomed us with a dance.

Later, after dinner, we went for a walk to Bobingen: we visited an old mill, a castle Bobingen, a park and a
museum that was an old school.
We returned home and then went to play house mate Bruno.

Then we go home and we ate grilled meat. Later I went to sleep.
 


Erste Tag im Bobingen

Gestern sind wir um 6:30 Uhr aufgestanden. Ich hatten ein Toastbrot mit Omelet gegessen.

dilluns, 19 de maig del 2014

Sunday 18 th May 2014

Volem a Alemanya / Volamos a Alemania

Català

Diumenge 18 de maig de 2014 / Domingo 18 de mayo de 2014

Ahir vam arribar a Alemania a les 9:30, el viatge va durar unes dos hores, ho vam passar molt bé a l'aviò. El vol va sortir a les 7:30, i estavem molt cansats. Quan vam arribar, les families ens van rebre amb cartells amb els nostres noms.

Més tard vam anar a menjar a un restaurant xinès, com acababa de menjar a l'aviò, no tenia molta gana.

 Quan vam arribar a casa, la casa estava plena de banderes espanyoles. Despres vam anar a jugar a basquet al jardí. Durant tota la tarda vam estar jugant a bàsquet i vam anar a donar una volta amb bicicleta per Bobingen.

A les 5:45 vam sopar a casa, vam sopar espaguetis, i jo encara no tenia gana. Fins a les 9:00 vam estar jugant a l'ordinador i despres em vaig anar a dormir.
  
Flying to Germany  

English

Sunday 18 th May 2014

Yesterday we arrived to Germany at 9:30, the journey takes about two hours, had fun on the plane. The flight left at 7:30, and were very tired. When we arrived, we were greeted with families posters with our names.

  Later I went to lunch at a Chinese restaurant, and had just eaten on the plane, was not very hungry.

  When we got home, the house was full of Spanish flags. Then we went to play basketball in the garden. All afternoon we were playing basketball and went for a bike ride by Bobingen.

At 5:45 we had dinner at home, ate spaghetti, and I still was not hungry. Until 9:00 we were playing on the computer, and then I went to sleep.



Nach Deutschland fliegen

Sonstag 18 Mai 2014

Gestern sind wir um 9:30 in Deutschland angekommen.Der Flug hatte 2 stunden gedauernt, es hatte uns sehr spaß gemacht.Danach sind wir angekommen und die Gastfamilien hatte das Poster hochgehalten.

Danach waren wir in Chinese Restauraunt.Ich hatte aber keine hunger gahabt.

Wir sind zuhause angekommen. In das Haus würde mit viele Spanische Flagge aufgehängt.Am Nachmittag hatten wir Basketbal gespielt.Danach sind wir nach Boingen gefahren.

Um 5:45 haben wir Abend gegessen. Wir hatten Spaghetti gegessen aber ich bwar nicht hungrig.Ca. 9:00 hatten wir Computer gespielt , danach sind wir im Bett gegangen.